福州晚报(2018-07-09)A8版:退休化工教授编写“福州音韵”APP 传遍东南亚


 来源: 福建农林大学(新版)  发布时间: 2018-07-09  作者: 翁宇民/文 陈暖/摄  创建部门: 福建农林大学(新版)  
 

退休化工教授编写“福州音韵”APP 传遍东南亚

林雁怡展示“福州音韵”APP

手机APP和福州方言原本是不搭界的两件事情,但退休教授林雁怡将二者结合,编写出了一个叫“福州音韵”的安卓版手机应用,并挂到网上免费供兴趣者下载使用。该电子“字典”诞生后在福州方言圈子中默默流传了4年,直到最近,林雁怡发现,它自福州出发,兜了一圈东南亚,在一名台湾人的手机上和自己“相遇”了!  

早年在福建农林大学教化工专业的林雁怡,退休之后为何投入方言研究?近日,记者采访了林先生。

化工教授为何编写方言字典?

采访中,林雁怡并不急着演示手机上的方言字典,而是拿出了一本厚厚的书——《林亨仁剧作选》。原来,他是著名闽剧作家林亨仁的儿子。林亨仁曾创作《夫人城》等几十部闽剧剧本,改编的《珍珠塔》上演逾千场,还被拍成了电视片。作为著名的地方剧作者,林亨仁还被周恩来总理接见,并受邀登上天安门城楼观看国庆大典。  

2005年,在林亨仁过世十年之际,林雁怡与兄弟姐妹和父亲的唯一学生林芸生(也是闽剧作家),共同整理出版了父亲的作品集。这本厚厚的书除了剧作,还附有一个小册子《福州话音韵本》。这是林亨仁在上世纪70年代,耗时5年研究福州方言语音的成果。囿于当时条件,小册子只出了油印本,却成为对闽剧演员、曲艺创作者大有帮助的工具书。几十年过去,这个油印本存世极少,林雁怡家人保存着一本,省档案馆保存着一本。  

从整理父亲的剧作和音韵本手稿开始,林雁怡感受到了福州方言的式微,他加入福州方言研究和保护的群体当中,化工老教授“转型了”。

方言字典如何从纸页进入手机?

将《福州话音韵本》重新付印不是难事,但这不是林雁怡追求的目标,他希望能一次解决两个门槛。  

一是福州方言学习入门难问题。过去人们大多依靠《戚林八音》来学习福州话读音,但戚林八音的音韵切拼读方式,用起来就有48个音,学习者能不能读得准是个问题。  

二是纸质书传播范围有限、使用不便的问题。  

上述两个门槛,在数码时代都可以迎刃而解。一念及此,林雁怡发挥出了超强的执行力。他找到一位擅长编写安卓手机应用程序的学生,搭了个程序的框架,然后自己往里面填字典的内容。校方对老教授的这个“新课题”也十分支持,给了他一间大办公室。有一年时间,退休的林雁怡几乎天天在学校工作到晚上十点。  

在父亲对福州语音的研究基础上,林雁怡自己录制语音、编写释义、建立字库。2014年5月,这个手机软件成型,林雁怡找到时任福建省文史馆馆长的卢美松征求意见。卢美松立即建议林雁怡申请专利,并邀请他参与《现代八音词典》的定音。

“福州音韵”传遍东南亚

林雁怡编写的APP名叫“福州音韵”。在手机上打开它,手写输入汉字,页面上就会出现这个汉字的福州话读音及释义。如果这个字在福州话中是个多音字,使用者还可以根据不同释义,检索它的不同读音。而人们听到的语音示范朗读,很朴素无华,全由林雁怡自己“献声”。为此,他一共录了八千多个读音,还顺带学会了音频剪辑。  

“福州音韵”诞生了,林雁怡没有考虑将成果商业化,而把它挂到了QQ群“南仙茶摊”“福州方言学习圈”里,免费予人下载。有人向他索取,他也马上就用电子邮件“快递”送去。  

林雁怡在字典的首页注明,诚心希望专家学者提出改进意见。根据使用者的意见和建议,林雁怡数次修订和丰富了字典。  

在“福州音韵”的完善过程中,它的下载量和转发量是无从统计的。但是近几年,经常有陌生人在手机上向他展示这个APP。他从人们的口中可以判断出“福州音韵”的旅行路线,大致已“走遍”了东南亚福州十邑乡亲所在地。  

林雁怡说,他只有一个条件,用的人要把使用意见告诉他,大家一起把福州方言传承下去。

□相关链接

一起为福州方言保护传承献策

由福州市政协文史学宣委、福州广播电视台、福州日报社联合发起的《福州方言会话读本》征编活动,将于7月31日截稿(征编启事及标准要求详见福州晚报4月20日A23版)。所寄书稿符合征编要求并被采用的,最高征稿费30000元;基本符合要求的给予征稿费5000元;部分符合要求的给予征稿费3000元。投稿地址:福州市政协文史学宣委(福州市鼓楼区五四路125号),联系电话:87831257,电子邮箱:wswb@sina.com。  

如果你也想要电子字典“福州音韵”,关注“悦号”(微信号:fzwbysh)并留下电子邮箱,就可以收到电子安装版。

闽ICP备10012082号 版权所有 © 福建农林大学 地址:福建省福州市仓山区上下店路15号 邮编:350002